domingo, 2 de noviembre de 2014

Noche de los muertos en La Tabacalera

Halloween: calabazas, telarañas, brujas, chicas vestidas de demonias con faldas cortas, chicos vestidos de cualquier cosa con sangre, cicatrices… Esa noche típica americana que hemos ido adoptando hasta hacerla prácticamente nuestra.

Halloween: pumpkins, spiders, witches, costumes, blood… It isn´t just an american celebration; Nowadays, lots of countries like for example Spain, have adopted this tradition.


Pero no olvidemos que es la noche de los muertos.
But we should´t forget that is the night of the death.



Sin tener que sufrir 12 horas de avión, pude acercarme un poquito a la cultura mejicana y ver su particular forma de celebrar esta noche del 31 de Octubre.

I did not need  to take a 12 hours flight to be in touch with the Mexican culture and  see how they celebrate this night.






¿Dónde?
Where?





Si hay un barrio multicultural en Madrid, ese es el barrio de Lavapiés
Aquí, en la antigua Tabacalera (ahora convertida en centro sociocultural), se “rendía homenaje a nuestros ancestros” en una fiesta mejicana dónde todo el mundo estaba invitado a participar.

There is a multicultural neighborhood in Madrid called Lavapiés. Here, in Lavapiés, we can found an old tobacco warehouse that is now used as a sociocultural building. So, las Friday, they used this place to celebrate a Mexican party in hour of the ancestors.






Ceremonias de danzas tradicionales, mojitos, tacos, calaveras de colores, velas… 
Traditional dances show, “mojitos & tacos”, colorful skulls, candles...






Y altares.
And a few altars.





Y fue al cruzar la puerta de salida, cuando volví a recordar que estaba en Madrid, a nada más y nada menos que a 9.000 km de ese lugar que un día visité, y al que espero volver pronto… 

I had to go outside to remember that I was in Madrid; 9.000 Km away from that country I visited once, and which I would love to visit again.










Besitos, Eme.
xx, Eme.


No hay comentarios:

Publicar un comentario