domingo, 5 de abril de 2015

Life in Scotland

Llevaba meses intentando hacer este viaje; voy a esperar a que pasen las Navidades, quizás más adelante que hará mejor tiempo, igual puedo esperar y cogerme unos días de vacaciones…

“Tienes que cogerte unos días de vacaciones”- dijo mi jefa. Y a continuación, como si se fuese a acabar el mundo, avisé a mi amiga Nuria, me metí en un comparador de vuelos y compré mi billete con destino a Edimburgo. 

I had in mind to travel to Scotland but I always find an excuse to post pond this trip. “Maybe I could go when the weather becomes better; or wait till I have some days of Holidays…” I used to say to myself.

“You have to take some days off” - my boss told me. So, I just texted my friend Nuria, and booked my ticket to Edinburg.



No nos dio mucho tiempo a organizar el viaje, y casi mejor. A veces me agobio por querer verlo todo, ir al mejor restaurante, llevarme cosas en la maleta que jamás llego a usar… así que esta vez, ni organización, maleta hecha en menos de media hora, y tan feliz.

We didn´t have too much time to organize the trip. And I believe that sometimes is better like this; you don not get stress looking the best restaurant, or places to visit… 



Después de un vuelo bastante curioso y divertido, (volé con un equipo de rugby español que improvisaron una pre-party en el avión, con cánticos incluidos), allí estaba mi amiga Nuria, esperándome en el aeropuerto.

After a very funny flight (I travelled with an Spanish rugby team, who improvise a party in the plane), there was my friend Nuria waiting for me at the Airport.


Después de más de 3 horas en el coche, que nos vinieron genial para ponernos al día, llegamos a casa de Lesley (la dueña de la casa donde vive Nuria). Esa noche, poco pude ver, pero fue increíble amanecer en este sitio:

We drove 3 hours more or less, that where very useful to catch up with Nuria. That Night I couldn´t see very well where I was. It was a very nice surprise to wake up in such a nice place:









Como os comentaba antes, aquí vive Nuria, junto con Lesley, Isra, y el pequeño Sam.

Here lives my friend Nuria, with a very nice women called Lesley, Isra, and the little Sam.



















La ciudad más próxima a casa de Lesley, es Aberdeen. Os dejo algunas fotos que hice por la noche por allí.

Aberdeen in the nearest city from to Lesley´s home. Here there are some pictures of Aberdeen at night:





Mientras Nuria entrenaba, di una vuelta por allí, y me puse a buscar un sitio donde poder tomar un café y leer un libro (que aproveché para comprar allí, como recuerdo y para practicar “my English”). Cuando pensaba que iba a ser imposible, porque a esas horas los bares ya estaban hasta arriba de gente bebiendo cerveza, encontré esta cafetería, que como veis, era perfecta para lo que buscaba. 


While Nuria was training, I had a walk trough Aberdeen and bought a book (to read and practice my English).
It was difficult to find a quiet place to read and drink a coffee, as at that time all of the bars where crowded of people drinking some beers. But I finally found this one, as you can see in the picture, is a perfect place for what I was looking for:






Además de Aberdeen, conocimos otros lugares de la zona:

We also visited other places or this area:

PETER HEAD













DUNDEE












Si vais algún día, os recomiendo este sitio para comer. Además me atendieron fenomenal.

If you ever visit Dundee, I recommend you this place to have lunch. The customer service is pretty good.






Como capricho de Dundee, un vinilo de los Beatles en Groucho´s.


And if you like vinyls, Groucho´s is your shop. 




Dundee no es un sitio donde haya muchísimas cosas que ver, pero tiene encanto.

Is true that Dundee isn´t a place full of things to visit, but is charming.








SLAIN CASTLE

Y sin duda uno de los sitios más bonitos que vimos, fue el Antiguo Castillo de Slains.


One of the places I liked most was this old Castle.




















ABERDEEN´S BEACH

Os dejo también unas fotos de la playa de Aberdeen. Como os podéis imaginar, no es una playa muy transitada para bañarse o tomar el sol, pero resulta bastante agradable para dar un paseo o simplemente sentarse un rato a ver el mar.

Here there are some pictures of Aberdeen´s beach. Because of the weather, as you can imagine, people doesn´t come here for sunbathing or swimming. Despite, it is a very nice place to have a walk or just relax watching the sea.






OTHER PICTURES OF THE TRIP...
(Entre trayecto y trayecto...)

















Como guinda final del viaje, Edimburgo. Pero esto lo dejamos para el próximo capítulo, como se suele decir… “To be continued…”

 And the perfect place to finish the trip: Edinburg. To be continued in the next post :)





Aproevecho para darle las gracias a Lesley por alojarme y hacerme sentir como en casa. Me encantó conocerte y espero volver a verte pronto, y a Samito también!
Y por supuesto, para mandarle un beso enorme a Isra y a Nuri! Fueron unos días geniales, donde no paramos de reír. Eres una crack amiga! sin duda todo un ejemplo de persona luchadora!

I would like to say thank you to Lesley for being so kind with me and made me feel like at home. It was a pleasure to meet you, and I hope to see you soon (and to Samito as well!!). 

And a big Kiss to Nuria and Isra. I spent a very good time with you, thanks for al the funny moments hehehe. You are the best my friend!




Besitos, Eme.
xx, Eme.

No hay comentarios:

Publicar un comentario