martes, 2 de septiembre de 2014

Saudade en LISBOA


Últimamente resulta prácticamente igual de accesible viajar a Europa que dentro de España. En vista de los posibles (más que posibles, seguros) atascos del "puente del año", decidimos echar un ojo a posibles vuelos económicos, y aunque al final no lo resultaron tanto, optamos por escaparnos a Lisboa. Sin duda, todo un descubrimiento.
Nowadays, sometimes is easier to travel abroad than to travel through your own country. For this reason, some friends and I, we looked for some economics flying tickets, and travelled to Lisbon.
We spent there 3 days, that were enough to make us a general idea about the city, but more days would be better to see everything.








3 días quizás fueron poco tiempo para poder ver todo lo que nos hubiese gustado, pero suficientes para hacernos una idea general, y tener ganas de querer volver.






En poco más de una hora llegábamos en la capital lusa. El traslado desde el aeropuerto lo hicimos en taxi, por menos de 10€ (ojo que los taxis tipo furgoneta cobran un suplemento por ser vehículos más grandes).

It took us one hour more or less to get to Lisbon. After that, we did the transfer to get to the apartments by taxi (less than 10€). Be aware of the big taxis, because you will have to pay extra money for them.





Para alojarnos, alquilamos un apartamento precioso en el barrio de Alfama. Muy bien ubicado, sencillo pero muy muy acogedor, y con unas vistas increíbles. Estábamos tan a gusto, que parecía que vivíamos allí.


La gestión de la reserva la hicimos a través de booking, aunque también tienen página propia: www.monicalisbonrentals.com

We rented a very nice apartment located in Alfama.
It was so cozy that we felt home immediately. You can book it by booking or in their site: www.monicalisbonrentals.com














El primer día fuimos a Sintra. * La visita a Sintra y Cascais os la contaré en el siguiente post ;)

The first day, we visited Sintra. * I will write about the trip to Sintra and Cascais in the next post ;)


Para cenar - For dinner




Por la noche, fuimos a cenar a un sitio muy de moda en Lisboa, que casualmente nos pillaba al lado de "casa": Chapito.


For dinner we decided to go to Chapito, One of the trendiest restaurants of the city.







Aunque no habíamos reservado con antelación, conseguimos una mesa en la terraza (si reserváis, aprovechad para pedir mesa en la parte de las vistas, son increíbles).

Despite we hadn´t make a reservation before, we got a table. However, I suggest you to ask for a table near the views if you call them first, because they are wonderful.








La comida estaba muy buena, el sitio era muy bonito, los fueron camareros bastante agradables, y de precio bastante asequible.

The food was very good and the places very nice. Moreover, the waiters were very friendly and the value for money was ok.




Buñuelos de Bacalao / Codfish fritters


Tabla de quesos típicos con uvas / Cheese & grapes
Tosta de camarones y aguacate /Shrimps and avocado´s toast


Tosta de sardinas / Sardines´toast


Creme Brulee

Y tanto nos gustó, que decidimos volver por el día para apreciar esas vistas de las que os hablabla.

Because we liked so much, we came back during the afternoon to enjoy the views.

















La noche de Lisboa - Lisbon´s night

Para tomar una copa, o salir de fiesta, os recomiendo la zona del Barrio Alto. Hay muchos bares, y bastante ambiente por las calles. Como discoteca grande, nos habían recomendado Lux, aunque después de todo el día de turismo, no llegamos a ir.

To have party, the best area is the "Barrio Alto". There are many bars and pubs in this area. There is also a very popular club called Lux, but we didn´t go because we were very tired.






El barrio de Alfama - Alfama´s neighbourhood


El sábado por la mañana, empezamos el día con un buen desayuno en Café PitNo es un sitio de desayunos como tal, pero bueno, con nuestro "horario español", pudimos desayunar a la hora que los portugueses o el resto de turistas almuerzan.


On Saturday morning we had a big breakfast at Café Pit to start the day with energy. Despite, It wasn´t a place for breakfast, we ordered some sandwiches and they were really yummy.










Mirador de Santa Luzia - Santa Luzia´s pointview


Después, pasamos por el "Mirador de Santa Luzia".

After that we dropped by  Santa Luzia´s viewpoint.












 



Paseando por el barrio de Alfama encontramos tiendas y rincones muy bonitos.

We discovered very nice shops and charming places walking along Alfama´s neighbourhood.


















Después, nos dirigimos a La Feira da Ladra; esto es, el mercado del barrio de Alfama.


After that, we went to Feira da Ladra, that is the street market of Alfama´s area. 



La verdad es que si vas con el tiempo justo como era nuestro caso, no merece mucho la pena ir a este mercado.


If you dont´t have too many time free it is not worthwhile to go to this market.












Seguimos paseando...
We continued walking...











Plaza del Comercio - Place of the Commerce










Terminamos en la plaza del Comercio, y aprovechamos para dar un paseo junto al río antes de coger el tren que nos llevaría a Cascais.

We finished the "tour" in "Praça  doComércio". Therefore, we had a walk along the river bank, before we took the train to Cascais.


Ribera del Tajo - The banks of the river Tajo













De vuelta a Lisboa, el atardecer - Return to Lisbon, the sunset







Y así llegó la noche...
And the night was come...











Free Tour


El domingo aprovechamos para hacer un free tour por Lisboa y conocer un poco la Historia de la ciudad y los puntos principales. 
Estuvo bastante bien, aunque quizás hubiese sido mejor haberlo hecho el primer día; ya que con este tour, te haces una idea general de lo que es la ciudad, de tal manera que ya luego puedes volver a ver aquello que te ha gustado más, verlo con más calma...




We did a free tour on Sunday. It was a very interesting thing to blind up a general idea about the city. For this reason, I suggest you to do it the first day of your trip. After that, you will be able to decide in wich areas you will like to spend more time in.





Puntos principales que visitamos:

Main points of the tour:



Igreja Do Carmo










Quartel do Carmo








Livraria Bertrand



Café A Brasileira




Chiado




O Elevador de Santa Justa












Praça do Rossio






A Ginjinha


Igreja de Sao Domingos





Perderse por la ciudad - To get lost in the city


Como ya sabéis, siempre digo que cuando visitas una ciudad hay que perderse en ella para poder ir descubriendo las cosas que no vienen en las guías. Estas son algunas de las cosas que "descubrimos" perdiéndonos por Lisboa.


As I always say, the best way to discover a city is to get lost through the streets. These are some of that corners we found in Lisbon.













Comer y Cenar - For lunch and dinner

Y como también suelo decir siempre, cuando visitas una ciudad, al menos un día tienes que probar la comida típica. Estas son dos propuestas muy distintas de sitios para hacerlo.

And as I always say as well, at least one day you should taste the local food. Here I suggest you to diferent options to do it.


En general, la atención al cliente en los bares y restaurantes en los que estuvimos fue un poco regular, El personal es muy amable, pero tardan bastante en atenderte (o al menos en comparación con lo que estamos acostumbrados en España). 


In general, the waiters in Lisbon are very kind. However, the service could be better; most of the times you have to wait a lot to order and to have your menu ready.


BAR DAS IMAGENS
CalÇada Masques de Tancos 1 - 1B

En este sitio en concreto, la atención no fue buena en ese sentido, pero la comida era de calidad. 

In this place their service wasn´t very good, but the food was really yummy.





Camarones / Shrimps
Camarones / Shrimps

Bacalao / Cod fish

Bacalao / Cod fish

MERCADO DA RIBEIRA
Avenida 24 de Julho - Cais do Sodre


Los mercados gastronómicos están de moda, y Lisboa no podía ser menos. Ya sabéis cómo funcionan: compras la comida y la bebida en uno de los puestos, y te la llevas a las mesas habilitadas para sentarte.


Nowadays, the food markets are very popular. In Lisbon so they are. You already know how the process is: you order in the stands and sit down in the communal tables.











Esto es lo que yo pude ver en tres días de esta bonita ciudad. Me faltaron muchas cosas, no quedarás más remedio que tener que volver ;)

This is a summary of the three days I spent in Lisbon. I couldn´t see everything, of course, therefore, I will have no choice but to come back ;)






Besitos, xx.

M.


-----------------------------------------------------------------

Próximamente: Cascais y Sintra.

In the next post:  Cascais y Sintra.
















3 comentarios:

  1. Qué fotos más bonitas (son una pasada) y qué pena habérmelo perdido!! :(

    ResponderEliminar
  2. Qué chulo Lisboa... tengo que ir!!! Geniales las fotos, por cierto. Gracias por el post ;)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me alegro de que te haya gustado el post Araceli!! :)

      Eliminar